Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - loudesbois

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 19على مجموع تقريبا19
1
173
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ Sei miei sospiri
Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero
L'empio sembiante che m'allettò
Tutti (i) martiri, tutti martiri,
Che morte dassero sempre constante
Io soffrirò

chant lyrique datant de 1667
Arié composé par Stradella

<edit> before edit : "Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero
l'empio sembiante che m'alletta
tutti (i) martiri, tutti martiri,
che morte dassero sempre constante
io soffriro"</edit> Thanks to Alex who provided us with a correct version from this text.

ترجمات كاملة
فرنسي Si mes soupirs
117
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ non più fra i sassi algosi
non più fra i sassi algosi

staranno i pesci ascosi

tutti per l'onda mara

tutti verranno a gara

verranno a gara fra i lacci de mio ben
Merci de m'aider à comprendre le texte de cet air lyrique italien.

ترجمات كاملة
فرنسي Non plus parmi les pierres pleines d'algues
52
لغة مصدر
فرنسي La veille
La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
انجليزي Watch
ألماني Die Aufsicht
إيطاليّ La veglia
فنلنديّ Katsaus
11
لغة مصدر
فرنسي ¤ Nos services
¤ Nos services
cette demande de traduction est la suite d'une précédente..un oubli de ma part!
ce mot fait donc partie d'un menu de site internet.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
ألماني Unsere Dienste
انجليزي Our services
إيطاليّ I Nostri servizi
فنلنديّ palvelu
53
لغة مصدر
فرنسي Traduction d'un menu de site Internet
¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
انجليزي translation of a menu of an internet site
ألماني Ãœbersetzung eines Webseitenmenüs im Internet
إيطاليّ Traduzione di un menu di un sito Internet
فنلنديّ menu
1